Турция — сказка, в которой легко очутиться

На три дня – с 10 по 12 августа – парк «Красная Пресня» превратится влюбимую россиянами и вместе с тем необыкновенно многоликую восточную страну.По сути, в российской столице построят Турцию в миниатюре: с ее красотами,достопримечательностями, уникальными уголками.

Воссоздать все это – титаническийтруд десятков людей в команде. Это креатив, творчество, точность в деталях, мастерство вестидиалог с сотнями партнеров на разных языках. А также огромная ответственность, ведь на площадку придут сотни тысяч гостей, и все они должны восхититься тойсказкой, которую воплотят для них.

Как сделать это, рассказалгенеральный продюсер Фестиваля Турции Зелимхан Зармаев.  

В прошлом году Фестиваль Турции в Москве имел огромный успех – больше150 тысяч гостей пришли в парк «Красная Пресня». Чего вы ожидаете отфестиваля в этом году?

Успех будет не меньшим, азрителей на фестивале, уверен, будет больше. Даже несмотря на то, что в этомгоду нам пришлось изменить сроки проведения мероприятия. В связи с чемпионатоммира по футболу наш фестиваль перенесли с июня, когда начинается турецкий сезон,на август. Но мы готовимся к очень большому числу гостей: первый фестиваль невероятнопонравился москвичам, и они ждали нового целый год.

Что-то изменилось в концепции фестиваля или она осталась прежней?

Изначально мероприятиепланировалось как культурно-развлекательное для массового посещения. Мыпо-прежнему ждем всех, кто захочет прийти, – от нуля до самого преклонноговозраста. Но мы все же немного доработали идею, сосредоточившись на культурноми историческом наследии.

Турция предстанет во всем своем разнообразии иразноплановости: в костюмах времен Османской империи, традициях, кухне, архитектуре,искусстве, одно из желаний – максимально показать российскому зрителюдостопримечательности Турции, пусть и в миниатюре.

Мы много работаем наддеталями: как все это показать, как сделать таким интересным и увлекательным,чтобы на каждой площадке зритель ощутил истинную атмосферу Турции. И мне ужесейчас, до начала фестиваля, кажется, у нас получилось. Воплощение нашихзамыслов зрители увидят уже 10 августа. Мы, конечно, волнуемся, но это волнениееще больше вдохновляет.

До фестиваля почти две недели, но уже сейчас вам пишут в социальныесети: спрашивают о конкурсах, квесте, площадках. Наверное, немногиеорганизаторы молодых фестивалей могут сказать о таком же интересе со стороныгостей…

Начнем с того, что Турция какстрана вообще близка россиянам – ее любят за гостеприимство, ту самую атмосферувосточной сказки, о которой я уже упоминал. И эта симпатия взаимна, онасуществует уже долгое время, но особенно проявилась в последние десятилетия.

Еще одна точка соприкосновения – туристическиенаправления: Турция ассоциируется у россиян с морем и солнцем, которого нам,москвичам, порой так не хватает. Все, что связано с Турцией, русским оченьинтересно: как вы помните, небезызвестный турецкий сериал, повествующий о временах Османской империи, получил оченьвысокие рейтинги на российских телеканалах.

Фестиваль – еще одна возможностьпознакомиться с Турцией ближе, тем более что нам удается достичь гармоничного сочетаниякультурных традиций и современности. Фестиваль очень удачно отражаетмногогранность Турции – делает его успешным. 

Немного о музыкальной программе. Кого можно будет услышать нафестивале?

Задачи акцентировать внимание напопулярных турецких исполнителях или звездах нет. Мы ориентировались насоздание максимально разнообразной и широкой программы. Артисты представят нетолько разные направления и стили, а с помощью своего мастерства, с помощьюискусства они покажут Турцию в новых ракурсах.

Например, Военный оркестр янычар: 26 мужчин в колоритных костюмах играют национальные гимны, марши и песни времен Османской империи, но при этомвиртуозно исполняют «Калинку-малинку» на турецкий мотив.

Другая сторонатурецкой музыки – это оперные исполнители. На фестиваль мы пригласили меццо-сопраноСерап Чифтчи, которая споет в дуэте с российском певцом Александром Еловских.

Фольклорныемотивы представлены перкуссионистами, народными ансамблями и оркестрами. Мыстремились создать такую программу, которая даст максимальное представление отом, насколько широк спектр музыки Турции, чтобы внимание зрителей былососредоточено не на конкретных звездах, а на самой стране.

Турция - сказка, в которой легко очутиться

А что станет редкостью для российского зрителя? Чем-то максимальноновым и зрелищным, что, на ваш взгляд, никак нельзя пропустить?

Задумка такова, чтобы составитьэффектный и подробный коллаж, воплощающий различные грани Турецкой жизни. Крометого, каждый номер в отдельности – это редкость для русского зрителя, особеннодля жителей Москвы. Мне нравится все, что мы задумали, и я жду такого жевосторга от тех, кто придет к нам.

Насколько трудно заниматься организацией и подготовкой такогомасштабного события, как международный фестиваль? Что стоит учитывать в первуюочередь?

Идею Фестиваля Турции мывынашивали почти шесть лет, что довольно долго, как вы понимаете. Удалосьреализовать ее только в прошлом году, и, конечно, довольно быстро после первогофестиваля у нас сложился определенный план того, кого и как мы будемпредставлять сейчас. Прежде всего мы стремимся отойти от выставочного форматаи демонстрации исключительно туристической отрасли. Мы показываем настоящую жизньнастоящей Турции. А для этого необходимо привезти мастеров из самой странысюда, чтобы воссоздать максимально приближенную к аутентичной атмосферу. 

Большой успех на первом фестивалеимели стеклодувы, демонстрирующие процесс работы, и гастрономическиемастер-классы, ведь мы привезли лучших поваров из Турции. Стамбул знаменитсвоим Гранд-базаром, и мы хотели, чтобы даже те, кто не бывал на нем ни разу,почувствовали, каково это – очутиться в центре большого восточного базара, чтобыони вдохнули воздух Турции. Причем, хочу заметить, на Гранд-базаре только настоящиетурецкие продукты.

Мы создали впечатляющие декорации: дворец Топкапы, Босфорский мост, песочные фигуры. Все это масштабныесооружения. Дворец Топкапы, например, имеет высоту почти 10 м, в немрасполагается площадка, где посетители смогут увидеть костюмы времен Османскойимперии, которые были на героях фильма «Великолепный век».

Ну и, конечно, мы придумали массуконкурсов и розыгрышей призов для гостей. Главным состязанием станетМега-квест, победители которого получат ваучерыв лучшие отели Турции. И даже до фестиваля можно стать участником розыгрышейпризов. И получить, например, путевку в пятизвездочный отель, куда вас доставит самолет Turkish Airlines.    

Для россиян Турция – одно из самых популярных туристических направлений…

Анаиболее известное – Анталья. Это важный логистический узел перелетов. Она официальноучаствует в нашем фестивале. Но в Турции много и других регионов, не стольизвестных, а возможно, и не известных россиянамвообще.  

На карте фестиваля есть регионы Мула (Бодрум), Невшехир (Каппадокия) и другие– например, юго-восточные: Хатай, Газиантек, Адана, которые тоже имеют своиособенности, в частности, в любимой всеми турецкой кухне. Они будут обширно представленына мастер-классах по гастрономии. При этом каждый уголок Турции будет представлен тем, чем славится.

Есть ли в Турции именно ваши любимые «нетуристические» места, которые стоят того, чтобы их посетить и посмотреть?

Мне посчастливилось повидатьТурцию, и, конечно же, есть много мест и регионов, которые запомнились. НравитсяЭгейское побережье – там поразительно красочные пейзажи и красивые места. ЦентральнаяТурция – интереснейший объект исторического наследия. Черноморское побережье – потрясающийгорный ландшафт и чистейший воздух, у жителей этого региона необычная кухня. ВостокТурции своеобразен, так как эта часть страны находится рядом с Ближним Востокоми там во всем ощутимо влияние арабской культуры.

И у каждого региона своя кухня?

Это так. Турецкая культура замечательнаразнообразием традиций, с кухней аналогичная ситуация. Кухня – часть культуры, иона многое унаследовала со времен существования Османской империи. Поэтому в нейсочетаются гастрономические предпочтения разных народов, конфессий – она оченьбогата на вкусовые нюансы.

Черноморская кухня – нечто иное, нежели кухнязападного побережья. Обилие традиций, богатое разнообразие – выбрать какую-тоодну практически невозможно, так как они не взаимозаменяемы, а совершенноразличны! Сложно сказать, какое блюдо самое вкусное… советую попробовать все.

Турция – страна с долгой и богатой историей. Сохранились ли и до нашихдней традиции, которые до сих пор почитаются и соблюдаются?

На самом деле история Турецкой Республики как государства не такая уж долгая – она была образована в 1923 г. после раздела Османской империи, которая как раз и правила на территориисовременной Турции больше семи веков.

До того времени земли принадлежалиВизантии, а до нее были римской провинцией. Поэтому современная Турция – эторезультат наслоения многих культур, многих традиций, ведь регион всегда имелважное стратегическое положение в Европе, да и в мире.

Мне представляется оченьинтересной традиция в вечер перед свадьбой устраивать своеобразный «девичник»,который предшествует непосредственно церемонии. Процесс сборов и подготовкиневесты к свадьбе очень интересен, ей хной рисуют на теле мехенди, вместе девушкиготовят особенные угощения.

Еще одна интересная традиция (она будетпредставлена на фестивале) – это масляная турецкая борьба гореш. В прошлом годуэто мероприятие тоже привлекло большое внимание публики.

А сами вы что больше всего цените в турецкой культуре?

Мне очень нравитсягостеприимство, теплое отношение. Еще вТурции неоценимо ее разнообразие и многогранность: как кухня – часть и отражениекультуры, так и музыка, например, везде свои мотивы. Она тоже разнится отрегиона к региону, одновременно представляя собой некий микс европейского ивосточного наследия – ведущая роль у перкуссий и струнных инструментов.

На фестивале будет работать школа турецкого языка, а вы сами говоритепо-турецки? Как считаете, насколько реально русскоговорящему человекупостигнуть азы турецкого языка?

Изучить турецкий языкрусскому гораздо проще, чем турку заговорить по-русски. Турецкий язык простой.Он имеет латинский алфавит, несложную грамматику – читается слово так же, какпишется, очень много заимствований из арабского, из французского языков. Ядумаю, что если посещать школу турецкого языка на протяжении всех трех днейфестиваля, то можно минимально освоить разговорную речь.

А как в Турции воспринимаютрусских людей? 

К русским в этой стране относятся сбольшой симпатией. С интересом. Мало кто знает, но образование Турецкой Республики было очень поддержано в свое время Советами, и после этого периодавозникало множество исторических моментов, которые так или иначе связывалинаши страны. Мы соседи, и, конечно же, есть и дружеское расположение, и интерес,и даже симпатия по отношению к русским людям и туристам в частности. ИФестиваль Турции, который мы устраиваем в Москве уже второй год и который сталмасштабным международным фестивалем в Европе, этому отличное подтверждение. 

А что думаете Вы?!

Email адрес не будет опубликован.