Какие сериалы Netflix нужно срочно озвучить по-русски

Тем более, у Netflix теперь есть официальный партнёр в России

С чего вдруг такая тема, с учетом того, что я сам топлю за просмотр контента исключительно в оригинале? Ну, просто 2-го сентября все узнали новость о том, что Национальная Медиа Группа (НМГ) заключила контракт с Netflix, став оператором стриминг-гиганта в России. Теперь у Netflix до конца года должен появиться русский интерфейс, станет намного больше контента, создаваемого в России, и естественно увеличится число сериалов с русской озвучкой.

Сегодня мы решили рассказать о шести сериалах, которые есть на Netflix с русскими субтитрами, и которые срочно нужно локализировать. 

Но сначала немного цифр

Само собой, для того, чтобы больше проникнуться сериалом, его лучше смотреть на языке оригинала. Трудно представить как можно получить удовольствие от игры МакКонахи, если смотреть «Настоящего детектива» в дубляже, но будем откровенны — в России процент людей, смотрящих контент в оригинале, ничтожно мал, и тема локализации всегда актуальна.

В этом году Netflix запустил функцию, с помощью которой пользователь видит какой фильм или сериал находится в топ в его стране. По состоянию на 14-е сентября, в тренде в России только у шести сериалов есть русский дубляже, а у четырёх («Люцифера», «Друзей», «Бумажного дома» и «Герцогини») есть только русские субтитры.

Процесс локализации позволит некоторым шоу появится в новых странах. Ни для кого же не секрет, что списки фильмов и шоу для каждой страны свои.

По статистике, самый большой выбор контента Netflix — в Великобритании. Хотя подписка там стоит дешевле, чем в Швейцарии, которая считается страной с самым дорогим тарифом — почти 11 евро (к слову, одна из самых дешевых подписок в мире в Бразилии, около 2-3 евро).

Что касается числа подписчиков у Netflix, то их больше всего в Штатах. По данным на июль 2020-го года — это почти 60 подписчиков. По оценкам, порядка 28% взрослого населения США подписано на Netflix. Этот показатель тоже влияет на количество локализированного контента.

Шесть сериалов Netflix для озвучки на русском языке

Понятно, что все сериалы из списка легко можно найти в интернете, в озвучке от разных студий, но НМГ должна будет, в первую очередь, обеспечить профессионализм при озвучке. Хотя, конечно, часто качество звука идёт в ущерб точности в трактовках и вообще переводов. Но, нельзя отрицать тот факт, что более уверенная озвучка может помочь взглянуть иначе даже на культовый сериал. Поэтому в нашем списке присутствуют не только новые проекты, но и давно знакомые, культовые вещи.

«Как продавать наркотики онлайн» ( 2 сезона, сериал ещё выходит)

Немецкий сериал, слоган которого можно перевести как «Вчера ботаник, сегодня босс», рассказывает историю парня по имени Мориц. Его девушка уходит от него к местному драгдиллеру, он расстроен, хочет её вернуть, и не находит способа лучше, чем начать свой наркобизнес. Вместе с другом, он запускает целую наркоимперию в формате онлайн, в надежде снова привлечь внимание девушки.

Сериал стоит посмотреть хотя бы потому, что в нашей стране такого контента делается слишком мало. Он вряд ли расскажет что-то новое, но сможет увлечь происходящим также, как в своё время сделал Sex Education.

«Тьма» (3 сезона, сериал закрыт)

Ещё один немецкий сериал. «Тьма» — один из первых европейских сериалов, появившихся на Netflix, уже завершился, но до сих пор не имеет российского дубляжа. Речь в этой запутанной истории идёт про жизнь в небольшом городке, где всё по-началу, вроде бы, и хорошо, но на деле всё вокруг оказывается странной и порой непонятной историей, где главных персонажем являются не люди, а время. Ещё на старте сериал впечатлил критиков, а зрителей разделил на два лагеря: тех, кто обожает всего хитросплетения, и тех, кто не любит сериал за это, но всё равно смотрит его.

Главное, помните, что если не любите, когда вам «делают мозг», подумайте дважды. Для начала, может сходить на «Довод» Кристофера Нолана, чтобы понять «как у вас со временем». В любом случае стоит признать, сериал очень красивый.

«Во все тяжкие» (5 сезонов, сериал закрыт)

Культовый сериал Винса Гиллигана завершился 7 лет назад, но до сих пор не имеет русского дубляжа на Netflix. Историю про легендарных барыг Уолтера и Джесси многие знают наизусть, а сам сериал был переведён всеми пиратскими студями. Но новая версия перевода смогла бы стать хорошим поводом, чтобы пересмотреть этот эпохальный сериал (или привлечь тех, кто так его ещё и не видел).

Стоит ли начинать смотреть сериал в 2020-м году? Скажу просто: его стоит пересмотреть в 2020-м. Масштаб происходящего и поразительная  искренность, которую излучают местами не слишком хорошие люди, позволяют назвать это эталоном криминальной драмы и внести в список главных тв-премьер 21-го века.

«Бумажный дом» (4 сезона, сериал ещё выходит)

Абсолютный хит из Испании. Авторы уже успели выпустить 5 сезонов, но должное внимание на него обратили только в 2020-м году. В соцсетях начали появляться восторженные отзывы, сообщества, посвященные истории ограбления монетного двора, приобрели значительное количество подписчиков, а сарафану из постоянных советов друг другу нет конца и края. Но этого всё ещё недостаточно, чтобы на Netflix появилась русская озвучка. Хотя не исключаем, что скоро это изменится.

«Видоизмененный углерод» (2 сезона, сериал закрыт)

Оригинальный фантастический сериал Netflix, успевший за два сезона сменить главного актера, нахвататься сравнений с «Бегущим по лезвию», получить фан-базу и закрыться, продолжает висеть на стриминг-сервисе только с русскими субтитрами. Загипнотизировав зрителями своими неоновыми буквами и футуристичными декорациями, сериал может привлечь куда большую аудиторию, заимев многоголосный профессиональный перевод.

При этом, всех этих неоновых красот недостаточно, чтобы сериал вам понравится. Все происходящее расстраивает банальностью и скукой, а главный герой невзрачный и неинтересный. Что в первом сезоне, что во втором.

«Сорвиголова» (3 сезона, сериал закрыт)

Сериал, давший старт супергеройской вселенной на Netflix, был закрыт довольно неожиданно. Создатели успели влюбить зрителей в главного героя, ввести туда многих культовых персонажей из истории Сорвиголовы, и задать планку по подаче и съёмке файтингов в сериалах, снимая многое одним кадром. Все эти вещи на Netflix можно посмотреть только с субтитрами, что удивляет, с учётом того, что сериал закрылся аж 2 года назад.

Если вы еще не добрались до него, то самое время. Здесь отличный файтинг, местами снятый действительно по-новому. Плюс, множество отсылок и каноничных персонажей, которые смогут порадовать фанатов.

Мы выбрали относительно известные среди зрителей сериалы, потому что понимаем, что куда больше людей с подпиской Netflix слышали о них, но игнорировали. Просто не все хотят после тяжелого рабочего дня сидеть и читать субтитры, лёжа на диване или кровати. То есть, сериалы упускают потенциальную аудиторию, а зритель хороший контент. Ну а если уж сериалы, которые на слуху, смогут заполучить многоголосный профессиональный дубляж, то дальше дело пойдет за менее известными, но не менее хорошими сериалами.

Надеюсь, НМГ пойдёт именно по этому пути.

От редакции MyShows: «Это статья из рассылки для сериаломанов Telescope. Подписывайтесь, чтобы раз в неделю получать письмо».

А что думаете Вы?!

Email адрес не будет опубликован.