Вечорко заявил, что слова Тихановской перевели неправильно

Некоторые СМИ в воскресенье, 21 февраля 2021 года, сообщили о том, что экс-кандидат в президенты Беларуси Светлана Тихановская в интервью изданию Le Temps заявила, что оппозиция «потеряла улицы».

Советник политика Франак Вечорко в своем телеграмм-канале сообщил, что слова Светланы Тихановской истолкованы неверно.

Писали, что она сказала следующее: «Я должна признаться, что мы потеряли улицы, у нас нет возможности бороться с насилием режима против протестующих. У них есть оружие, у них есть сила, так что да, на данный момент кажется, что мы проиграли. Я знаю, что белорусы устали бояться».

Также отмечалось, что Тихановская рассказала, что белорусы надеялись, что кризис разрешится быстро, но на это потребовалось больше времени, чем ожидалось.

Вечорко заявил, что слова Тихановской перевели неправильно0Фото: соцсети

По словам Вечорко, в переводе интервью швейцарскому Le Temps могла быть недостоверность.

Как было на самом деле?

Он обращает внимание: некоторые белорусские СМИ написали, что Тихановская заявила о том, что «мы проиграли». Но во французском оригинале – иное.

На вопрос журналиста «Где сегодня происходит революция?» Светлана Тихановская отвечает:

Nous avons perdu la rue (мы потеряли улицу), потому что против нас оружие, насилие…  …pour le moment il semble que nous ayons perdu – «поэтому в данный момент все выглядит так, как будто мы (ayons — форма глагола) потеряли (улицу).

Вечорко говорит, что в конце предложения – просто повторение начала, но без слова улица, для краткости. А не «мы проиграли».

К слову. В этом же интервью Тихановская заявила, что введенных ЕС санкций против Беларуси недостаточно.

А что думаете Вы?!

Email адрес не будет опубликован.